Periodismo cristiano.

Noticias de Paulo Arieu.Noticias Generales y de la Cristiandad

Los gitanos en Chile están de fiesta… ahora cuentan con el Nuevo Testamento en Romané

leave a comment »

 

Los gitanos en Chile están de fiesta… ahora cuentan con el Nuevo Testamento en Romané  

Image 

Gerson González – Mundo Cristiano – Santiago, Chile

¡Los gitanos de Chile están de fiesta!  La Sociedad Bíblica presentó, después de cinco años de trabajo, el Nuevo Testamento en Romané.

El lanzamiento del Nuevo Testamento para los gitanos, se desarrolló recientemente en la Biblioteca Nacional de Chile, y contó con la presencia de autoridades civiles y eclesiásticas.

Image

Cual más, cual menos, todos los asistentes celebraron tan notable trabajo.

Francisco Viguera, de la Sociedad Bíblica Chilena dice, “estamos hoy con el corazón hinchado. Hinchado de gozo de alegría, porque es parte de la misión, del ministerio de la Sociedad Bíblica”.

Creo que es un tremendo paso poder incluir en esta sociedad a un pueblo que, ellos mismo manifiestan, que han sido y son discriminados.

La ceremonia fue sencilla pero emotiva. El clímax se produjo ante la lectura de las “Bienaventuranzas” en romané.

Se calcula que actualmente viven en Chile más de 7.000 gitanos.  Su nivel educacional es casi nulo y sólo algunos saben leer y escribir en español. 

Image

Tener el NT impreso en su propio idioma, no sólo motivará a los cristianos a leerlo, sino que dignificará y enriquecerá a toda la comunidad gitana.

Tito La Haye, de las Sociedades Bíblicas Unidas dice “para el pueblo gitano es un gran paso adelante, porque la cultura gitana es una cultura oral”.   

Tener literatura, en la propia lengua, en un medio impreso, es un salto importante.

“Nadie escribía en romané.  Todo lo que sabíamos nosotros del idioma era lo que recibíamos de los padres, de los abuelos”, dice el pastor gitano Juan Nicolich.

Image

Nosotros hablamos nuestro idioma –dicen—  que más de mil años.  ¡Y recién ahora lo tenemos escrito! Así que es una doble bendición para la comunidad y para el pueblo cristiano también, gitano de Chile.

La traducción del NT en romané duró cerca de tres años y medio. Mientras que el proceso de pre-prensa e impresión cerca de un año. Poco tiempo comparado con la gigantesca tarea que viene de difundir la Palabra de Dios entre los gitanos.

http://www.mundocristiano.tv/index.php?option=com_content&task=view&id=1962&Itemid=57

 

Anuncios

Written by Ricardo Paulo Javier

septiembre 13, 2008 a 12:34 am

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: